DNN-logo

Адвокат Данильченко Наталья Николаевна
Федеральная палата адвокатов РФ
Адвокатская палата Воронежской области

Регистрационный номер в Министерстве юстиции РФ по Воронежской области 36/2058

Телефон, Viber: +7(919)248-94-68 | e-mail: este-cabinet@yandex.ru | Отправить сообщение


Адвокатский кабинет Данильченко Натальи Николаевны-
Ваш профессиональный советник

В адвокатском кабинете возможно выполнить профессиональный юридический перевод с французского на русский и с русского на французский, с нотариальным заверением или без. Перевод в данном случае будет выполняться самим адвокатом,который обладает пониманием внутреннего российского права и международного частного права, а также необходимыми компетенциями для определения эквивалентов юридических терминов.
Адвокат выполняет лингвистическое сопровождение проекта. Устный и письменный перевод (французский язык).

Особенности перевода юридических документов

Перевод юридических документов – одна из самых сложных и ответственных юридических услуг. К нeму относятся переводы судебных исков, решений, тендеров, разрешительной документации, договоров и других документов.
Даже незначительное смысловое нарушение в терминологии, формулировках, логики изложения может повлечь за собой серьезные последствия.
Поэтому доверить юридический перевод следует исключительно переводчику с высшим лингвистическим и юридическим образованием.

Примерный перечень документов

За одну страницу перевода принято брать текст перевода, состоящий из 1800 знаков с пробелами (это приблизительно 1 страница текста шрифт (Times New Roman) 12, интервал полуторный. При необходимости документ может быть выслан по электронной почте.
Кроме этого, возможен перевод с/на другие иностранные языки, в этом случае перевод (с нотариальным заверением или без) будет выполнен специализированным агентством-партнером адвоката.
Все наши услуги предоставляются строго в оговоренные сроки.


×

Отправка сообщения

Контакты с адвокатом в Воронеже